marzo 17, 2009

Shirahama


Esta foto es de la playa de arena blanca de Shirahama... Es la primera vez que veo arena blanca en la playa (en Guatemala la arena es oscura), es una playa hermosa aunque no tan grande como esperaba.
この写真が白浜の白いすなです。初めて白いすなを見ました、グアテマラではすなは黒いです。この浜はとてもきれいだと思います。

marzo 08, 2009

Engetsu-jima


Hace un par de semanas fuimos a pasear a Shirahama... me gusto mucho este lugar, la primera foto que les dejo es de esta piedra a la cual se le llama la "Engetsu-jima" nombre que hace referencia a la luna, por el agujero que tiene la roca. Una traducción libre de este nombre podría ser La isla de la luna redonda.

二週間まえ、白浜へあそびにいきました。とてもきれいな所だと思います。今日は円月島の写真です。今度は白浜の写真です。。。

febrero 27, 2009

Meme do traste galego


Del Blog de Artabria me llega este meme...
Se trata de buscar algo típico de nuestra zona y el premio es "disfrutarlo".
Así que les dejo una comida de Osaka, la probe en las primeras fechas del año, en un puesto de comida fuera del templo Ebisan, esta basado en el okonomiyaki, envuelto al rededor de 2 palillos... estaba delicioso!!!

* El Okonomiyaki es una torta de repollo, con huevo, harina, una salsa dulce, mayonesa, y a veces con queso... entre otros ingredientes.

Artabria から、こんなしつもんがきました,その国のおいしい食べ物を教えてください。だから日本の食べ物を教えます。このおこのみやきはお正月にえびす神社でたべました、おいしかったです。

febrero 22, 2009

Una araña!!!



Durante nuestra última visita a Tokyo pasamos viendo a esta inmensa araña ubicada en Ropongi Hills... su nombre es Maman y fue creada por la artista francesa Louise Bourgeois.

東京に行った時、六本木で遊びました。そこにこの大きなくもがありました。名前はママンです。ママンの意味は母です。このくもはフランスじん、Louise Bourgeoisさんが作りました。

febrero 07, 2009

La Torre de Tokyo


El fin de semana pasado fuimos a dar una vuelta a Tokyo... por la mañana del domingo nos desperto un temblor, le dije a mi esposo que los edificios no se movían, corrió la cortina y ahí estaba!!!... inmediatamente saque la cámara y tomamos las fotos, esta foto la tomo mi esposo, la mía esta un poco desenfocada. Esta torre se termino de construir en el año de 1958 y mide 332,6, bastante más alta que la Tsuutenkaku de Osaka. Espero que les guste la vista.

先週は東京に行ってきました。朝は地震でおきました、主人に「ビルがゆれていません」と言いました、主人はカーテンをあけました、そこにありました!。。。すぐにカメラを出し、写真をとったけど私の写真はきれくないですから、主人の写真をつかっています。このタワーは1958年にでてきました、332.6メートルです、通天閣より高いですね。

Corrección:
先週は東京に行ってきました。朝は地震でおきました。主人に「外のビルはゆれていない」と言いました。主人はカテンをあけました。すると、そこにありました!...すぐにカメラを取り出し、私たちは写真をとりました。私の写真はきれいではなかったので、これは、主人の写真を使っています。このタワーは1958年にできました。332.6メートルです。通天閣より高いですね。

febrero 02, 2009

Torre de Osaka



La famosa torre de Osaka se llama realmente Tsuutenkaku, y es símbolo de la ciudad de Osaka, su nombre podría decifrarse como "camino al cielo". Mide 103.3 metros de altura, y 24 metros de ancho y tiene 5 niveles, desde el 4to y 5to piso puedes ver la ciudad de Osaka dando la vuelta en 360 grados. La foto de arriba es la torre actual, la otra es una foto de otra foto (perdonen la calidad), de la torre original que fue destruída durante la guerra. La original se construyó en 1912, y la actual en 1956.

大阪タワーの名前は通天閣(つうてんかく)です、高さは103.3メートルです、はばは24メートルです、5階があります。4階と5階から360度大阪の町が見えます。上の写真は今のタワーです、下の写真は先のトワーです。そのタワーが1912年にできました、新タワーが1956ねんにできました。
Correción:
大阪トワーの名前は通天閣(つうてんかく)です。高さは103.3メートルです。はばは24メートルで、5階あります。4階と5階から360度大阪の町が見えます。上の写真は今のタワーです。最初めのタワーは1912年に、新タワーは1956年にできました。

enero 27, 2009

Kushikatsu


El sabado pasado estubimos en shinsekai, y en uno de sus restaurantes degustamos del Kushikatsu... y qué es Kushikatsu? son pinchos de carne (res, pollo, cerdo), verduras, queso, etc... empanizado. Mi favorito fue el de queso Kamanberu con jalea de blue berry, mmmmmmm... riquisimo!!!

先週の土曜日は新世界に行きました、そこのレストランでくしかつをたべました。。。はじめてでした。一番好きなのはカマンベル・チーズとブル・べーリー。。。おいしい!!!

enero 17, 2009

Fukuzasa


La semana pasada fuimos a Osaka, al templo de Imamiya Ebisu, que se llena de gente entre el 8 y 12 de enero cuando se lleva a cabo la celebración del dios del comercio, una de las cosas que más se vende es el fukuzasa (que muestro en la foto) que consiste en una rama de bambú con varios "amuletos" que penden de el.

先週はいまみやのえびす神社へ行きました、今年、私たちのふくざさはそこで買いました(小さいなふくざさ)。1月11日に行きました、人がいっぱいでした。ふくざさのかける物は意味は何ですか。

enero 07, 2009

Thomas, el tren


Antes de la navidad había dejado pendiente mostrarles este vagón del tren. Tome la foto en la estación que les mostre antes. Se me hizo simpático ver todo el tren decorado con los personajes de Thomas and friends, en realidad nunca vi la caricatura, a Thomas lo conocí en Japón, aunque su origen fue en Inglaterra. Thomas llego a Japón en 1991. Si alguien quiere leer su historia les dejo el link

クリスマス前に中ノ島駅のことを話しました、その駅でこの電車をみつけました、電車には外と中に「Thomas & Friends」の絵を描かれています、かわいい電車と思います。日本へ来る前に「Thomas & Friends」を見たことがありませんでした。

diciembre 30, 2008

Feliz Año Nuevo


Este año 2009, es el año de la Vaca... (el que estamos despidiendo fue del ratón) según el zodiaco Chino. Y es este zodiaco el que se sigue en Japón también. Espero que este año les traiga muchas sorpresas y alegrías. (Esta vaquita la hice yo, es de vinil).

今年もよろしくおねがいします。(この牛、私はテントで作りました)

Pinterest