septiembre 29, 2015

Houryuji





El templo Houryu (Houryuji) es la estructura de madera más antigua del mundo. Ha existido por más de 1,300 años, data del periodo Asuka. En diciembre de 1,993 es el primer sitio japonés en convertirse en Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

法隆寺、奈良県。飛鳥時代。1300年以上前に建てられた寺です。世界中、まだ残っていますの一番古い木で作った建物です。素晴らしい!
1993年12月にはユネスコ世界文化遺跡なりました。日本の一番目にそのリスト入りました。すごい!

agosto 23, 2015

Yatadera





Yatadera es conocido también como el templo de las hortensias, se encuentra en la prefectura de Nara.

El templo fue construído hace aproximadamente 1,300 años, por orden del emperador Tenmu. En sus alrededores podemos apreciar gran cantidad y distintas especies de hortensias, que en japón florecen en Junio, cuando este templo recibe gran cantidad de visitantes.

6月、雨季節、アジサイが素敵!今年は奈良県の有名なお寺、矢田寺へ行って来た。私は大好きのアジサイがあちこちに咲いていましたので散歩はとても楽しかったです。良い天気でしたし、きれいな色のアジサイ咲いが咲いてたし、いろいろの種類があって、本当に美しい!写真家もたくさんがいました、素敵な花ですね。
矢田寺は1300年前に建てました、長い歴史持ってますね。

junio 01, 2015

Estación de Rinku Town



Dentro de la estación de Rinku Town (en Osaka) hace tiempo están expuestas algunas ilustraciones (manga) que decoran los pasillos. Si te sobra el tiempo antes de tomar el tren bien puedes entretenerte un rato viendo esta pequeña exposición.

リンクウ・タウン駅(大阪)の中にこのマンガを去年から飾っています。電車に乗る前、下りる時でも、時間があれば楽しむ事が出来ますね〜。

abril 06, 2015

Sakura



Llegó la primavera a japón, y con la primavera los cerezos en flor, las famosas Sakura. Estas imágenes fueron captadas en Hikone, a los alrededores del castillo que se encuentra en esta ciudad y que lleva el mismo nombre. Esta ciudad se ubica dentro de la prefectura de Shiga. Su construcción empezó en 1603, y fue terminado en 1622, construído principalmente de madera y piedra. Es un castillo pequeño, 21 metros de altura y se encuentra ubicado en la cima de una colina. Este castillo ha sobrevivido al tiempo y fue nombrado Tesoro Nacional de Japón en el año 1952.
彦根城の桜です。
日本の滋賀県彦根市金亀町にあった日本の城である。江戸時代および1869年(明治2年)の版籍奉還後から1871年(明治4年)の廃藩置県まで彦根藩の役所が置かれた。天守、附櫓及び多聞櫓は国宝、城跡は国の特別史跡かつ琵琶湖国定公園第1種特別地域である。
 とても綺麗な町です。又ゆっくり行きたい。

enero 29, 2015

Parque de Rinku Town


El parque Rinku se encuentra muy cerca del aeropuerto de Kansai, en la prefectura de Osaka. También muy cerca de aquí podemos encontrar el complejo de las tiendas Rinku Premium Outlet. Este parque se ubica a la orilla del mar, cuenta ademas con hermosas áreas verdes, gran cantidad de flores, una fuente enorme y área para parrilladas. Un lugar que disfrutamos siempre durante el verano. Además se alquilan bicicletas para pasear a lo largo del parque. Si desean saber un poco mas de este parque pueden visitar su pagina en ingles aquí. Y por primera vez en la historia de este blog, voy a intentar insertar un mapa, cuentenme si logran verlo.

関西空港の近くにあるりんくう公園です。こちらの公園は海の隣にあるので綺麗な景色が見えます。素敵なガーデンも散歩しながら楽しめます。夏なるといつもこの公園でバーベキューを家族と友達と皆衣装にします。もっと知りたい方はこちらのページを見て下さい。地図はこちらです。下に地図が入れますので、良かったら見て下さい。

enero 02, 2015

Kobe Luminarie

Como cada año se llevo a cabo en el mes de diciembre la iluminación de Kobe, en el 2014 fue el vigésimo aniversario. Evento muy concurrido, y que por primera vez pude asistir. Hay que hacer cola por varios kilometros para llegar hasta la calle donde se encuentra la iluminación.
El 2014 se fue, espero que el 2015 nos traiga tantas alegrías, y momentos para compartir. Espero también poder tener el tiempo, el deseo y la persistencia para mantener vivo este blog, porque aún quedan lugares que compartir e historias que contar. Feliz año a todos y gracias por estar ahí.
毎年行うの神戸のルミナリエを初めて見に行きました。人が多かったので、元町からルミナリエある所まで長い道を歩きました。とても綺麗でした。今年は第20回目でした、すごいですね。
2014年は早かったでしたと思います。2015どうかな?去年の行った所はまだ紹介をしたいと思っていますから頑張りたいです。今年より。皆さん、おかしな日本語を読んでくれてありがとうございます。今年もよろしくお願いします。(日本語でも頑張らないと。。。笑)

Pinterest