octubre 23, 2008

Feliz Cumpleaños (en Japón)


Una de las cosas raras, es que antes que te felicite la gente te felicitan las empresas en las que has comprado, o tienes tarjeta de puntos... etc. Este año recibí 3, no se si esto suceda en otros países pero en Guate creo que no, y quienes nos arman la fiesta son los amigos, y cuando se come en los restaurantes alguien le dice al mesero que estas de cumpleaños y recibes una porción de pastel o te cantan el "happy Birthday"... En Japón creo que no le tienen mucho cariño a las fiestas de cumpleaños, o no se hace tanta bulla... cuando menos las postales nos recuerdan que nos hacemos viejos.

Ps. No había actualizado porque se me arruino el monitor, hoy escribo desde nuevo monitor, pero un poco desconfigurado.

今日から日本語でも書いています。まだですけど(すみません)主人の社長は私のブログ読みたいと言いました、それに日本人の友達も読んでいるから。これからよろしくおねがいします。ちがうことは教えて下さい!


お誕生日おめでとう!
このカードは日本でもらいました。。。今年は3枚もらいました、これは日本だけしますか、ほかの国もしますか。グアテマラではこれはあまりつかいません、むこでは友達がレストランにしょうたいしてくれます、それでレストランはケーキをプレセントします、時々「Happy Birhtday」をうています。日本では誕生日は大切じゃないと思います、誕生日カードが私たちに1年上になりますと言います。

11 comentarios:

Unknown dijo...

feliz cumpleaños, un gusto haber cenado con usted y su estimado esposo. Saludos

Unknown dijo...

Pues dejame corregirte, aca en Guate ya Cemaco tiene ese sistema y te mandan cupones de descuento, por cierto, no he aprovechado los míos aún...claro tienes que tener tu tarjeta que te acredita como cliente privilegiado...eso si, es mucho mejor la celebración de la familia y los amigos...que siempre estamos dispuestos a hacer la bulla!!!!

BK dijo...

Una vez más, muchas felicidades!

Anónimo dijo...

Ante todo, muchas felicidades !!!
Aquí en España también hay tiendas que te envían felicitaciones (tanto de cumpleaños como en Navidad). Es una manera de mantener la clientela.
Y veo que te has animado a lo del blog bilingüe !! A ver cuando puedo ir añadiendo el japonés en mi blog (uff...lo que queda...)
Un abrazo!!

Unknown dijo...

Miren, ya tengo un rostro en los comentarios!!! jaajajaja

Anónimo dijo...

Hola! Muchas felicidades x tu cumpleaños! (más vale tarde q nunca, no? ;))
Acá en Bolivia es poco común que las empresas te hagan algún regalo por tu cumpleaños, pero de que las hay las hay, en general son las más grandes que tienen que mantener su reputación de "buena atención al cliente" y esas cosas...
Acá también lo común es que el cumpleañero se haga una fiesta e invite a sus amigos, lo cual considero no tiene mucho sentido pq si el cumpleañero es el agasajado debería ser al revés, no?
Tu blog está muy interesante, no es muy común leer experiencias de gente latina en Japón, sigue adelante! Slds desde SCZ, Bolivia!

PD: Estoy (re)iniciando mi blog, así que me gustaría saber si estás de acuerdo en que coloque un link al tuyo. Hazme conocer cualquier novedad!

Mis Cuchicuchencias dijo...

Feliz Cumpleaños!!!

Yo recuerdo que cuando era pequeña, quien me enviaba tarjeta de felicitaciones por mi cumpleaños era mi dentista... y la vdd aunque era alegre que se recordaran de mí... parte de mi se 'agobiaba' xq les recordaba a mis papas que debía ir a visitarlo :S

Y si! definitivamente prefiero la bulla de los amigos y la familia, que de las empresas donde he comprado algo...

Nuevamente FELICIDADES en este nuevo año!

'Nalu dijo...

¡¡Feliz cumple!!
uf vaya que ha sido una odisea por saludarte, que si no es que se desconecta, que no funciona el servidor, que se cae la señal...
hasta aquí ha sido complicado, que el blogger no estaba funcionando, ¡ah la gran!, en fin.
Un abrazote.

(sip acá también te manda a felicitar, pero con cupones de descuento, pa'q sigás gastando jajajajajaja)

pal dijo...

felizzz cumple!! aunque sea atrasado.
MUAC!

Billy Munoz dijo...

eeee, felicidades nicte, en guate cuando menos te lo esperas te hacen una fiesta sorpresa vd? y te cantan el sapo verde,jaja(happy Birthday) espero que hayas pasado bien tu cumple. Un abrazo nicte.

Anónimo dijo...

(espero que no desaparezca mi comentario)
Más vale tarde que nunca...
¡¡Feliz cumpleaños!!
En Japón también hay tiendas que envían tarjetas por tu cumpleaños, y hay restaurantes que te cantan si le dices que es tu cumple, y a veces hasta te sacan una foto de recuerdo. Pienso que no es que no sea importante celebrarlo, se celebra de otra forma, con otros sentimientos.
El carácter latino y el carácter japonés son diferentes, pero los sentimientos de felicitar son los mismos, haciendo una fiesta muy grande o solamente diciendo un silencioso "omedetou" de todo corazón :)
Un cordial saludo!

PD: me parece muy bueno que escribas también en japonés.
がんばってください。

Pinterest