abril 06, 2014

Shitennoji


Y volvemos a Shitennoji. Subimos los 5 niveles de la goshyunoto, subir es cansado pero bajar es (cuando menos para mí) la parte más dificil, ya que al bajar duelen las piernas y los escalones son muy angostos. La vista desde el quinto nivel es muy bonita, se ve toda la ciudad alrededor
四天王寺に行って来ました。五重塔に登りました、登るのは疲れるですが、下るの方が大変でした、足が痛かったです。上から回りの町が良くを見えます。

marzo 15, 2014

Kuidare Taiyou

Este personaje es emblemático de la ciudad de Osaka, se encuentra en uno de los sitios mas concurridos de la ciudad y en muchos sitios se comercializa su imagen. Lo llaman Kuidaore-taiyou. Este personaje se encuentra dando la bienvenida a la entrada del edificio "Nakaza-kuidaore" donde podemos encontrar bares, restaurantes, tiendas de ropa, karaoke y souvenirs. Como es de esperar, mucha gente para aquí para tomarse una foto con Kuidaore, a pesar que no es muy bonito, creo que define bien el espíritu de esta ciudad con su colorido y alegría que transmite con su tamborcito.
この間、友人達と難波へ行きました。道頓堀の中座食いだおれビルの前で、くいだおれ太郎の写真を撮りました。人形のおみやげは、たくさん売られていますね。大阪の有名な人形ですね。そんなに人気があるとは思わなかった、あんまり可愛くないと思いますが、強い大阪のイメージですね。面白い顔をして、色も楽しい町のサインポールです。

febrero 27, 2014

Kuni-Sakai

Este año aprovechando la nevada que recibimos hace unas semanas, fuimos a un parque llamado Kuni-Sakai, donde se puede esquiar con esquíes o tabla para nieve, hay escuelas para aprender a esquiar que llevan a los niños a este lugar. Hay además un par de restaurantes con algun platillo caliente y una tienda de "souvenirs". El clima ese día nos fue bastante favorable y no tan frío como esperabamos, así que disfrutamos el paseo.
今月、滋賀県の国境と言う所へ遊びに行きました。今年の冬はとても寒かったですが、その日は良い天気だった。この場所はきれいし、広いし、レストランもあるし、おみやげも売っています。スキーやスノウ・ボードを借りる場所もあります。楽しい時間でした。

febrero 04, 2014

Namba


Paseando por Osaka, Namba, mucha publicidad, mucho comercio, mucha gente, mucho color.
大阪、難波。人が多いし、売り物や店やかんばんなどがあるのですごいにぎやかな所ですね。楽しい!

enero 06, 2014

Hola 2014!

Ya estamos entrados en el 2014, para los japoneses hoy volvemos a la rutina, para los occidentales tenemos la llegada de los 3 reyes magos, y el fin de esta época navideña.
Pido a esos 3 reyes magos nos dejen sabiduría para enfrentar este año y tomar las mejores decisiones para nuestras vidas. Espero tengamos un 2014 movidito en este blog. Que tengan 12 meses llenos de éxitos y metas alcanzadas.
2014年なって来たですね。。。皆、毎日から生活に戻るはずですね。今日クリスマス季節も最後の日です「1月6日」(キリスト教の中で)。この写真は東方の三博士イーメジです。昔はこの日、子供にクリスマス・プレセントをわたしていたですが、だんだん、クリスマスの日になって来た、現在少ない国でまだクリスマスと同じ大事にしています、特別ケーキを食べるやプレセントを上げるなどです。(グアテマラではしない)。 では、今年も頑張りましょう!またよろしくお願い致します。

diciembre 30, 2013

Adios 2013

Diciembre se me fue volando... ni siquiera escribi un post de Navidad como es costumbre, pero les dejo una imagen del nacimiento de la iglesia de Izumisano, en Osaka. La Navidad va del 25 de diciembre al 6 de enero, asi que estamos a tiempo.
El año que viene es el año del caballo, ojala y el 2014 les traiga muchas oportunidades y buenas nuevas. Nos seguimos viendo el año que viene. Gracias por estar ahí.
12月も終わり、仕事で忙しかったので早かった。上の写真は泉佐野教会のベレン(キリストの降誕)です。クリスマスは12月の25日から、1月の6日までです、まだまだですね。
も一つのは男里神社の馬です。良いのお年を迎え下さい!またよろしくお願い致します。

noviembre 22, 2013

Oktober Fest

A finales del mes de septiembre pudimos disfrutar del ya tradicional Oktober Fest en Osaka, en el parque Tennoji, como el año pasado, y como el año pasado, también llovió mucho. Por supuesto la cerveza y la comida estaba muy buena.
9月末ぐらい、大阪の天野寺公園でドイツのオクトーバーフェストへ行きました。去年と同じ雨が強く降りました。食べ物とビールが美味しかったでした! (なぜオクトーバーフェスとは10月の祭りですが、9月にやっているんのか、分からない)。

noviembre 06, 2013

Aquario de Kagoshima

Durante nuestra visita a Kagoshima, y a causa del extremo calor del verano, terminamos en el Aquario de Kagoshima. Entre sus principales atracciones se encuentra un tiburón-ballena, focas y un show de delfines. El día que estuvimos de visita el show de delfines estaba temporalmente cancelado, había nacido hacía poco tiempo un delfín, al que pudimos apreciar, pues nadaba en el tanque junto a su madre. Como era muy chiquito todavía pues estaba cancelado el show. Pero igual disfrutamos de su simpatía. También se encontraba una pileta con algunas estrellas de mar y caracoles, entre otros, los cuales se pueden tocar, a los niños les encanta, a mi me dio cosa... (es la última foto). Su pagina web esta disponible en inglés.
鹿児島水族館へ行きました、最初から面白かった。ジンベエザメから、いろいろな魚がいます。イルカとゴマちゃんもいます。行った時、イルカのジャンプショーを見たかったのですが、その時はイルカの赤ちゃんがいたからやってなかったです。それでも、赤ちゃんと母の遊んでいるところがみれてとても可愛かった。特に面白かったのはタッチプールでした。子供達はとても喜んでいました(最後の写真です)。私にはちょっと気持ち悪かった。鹿児島水族館のページを見て下さい。

octubre 26, 2013

Jardines de Sengan-en

Durante nuestro primer día en Kagoshima, visitamos los jardines de Sengan-en, sitio que fue contruído en el año 1658, y pertenecía a la familia Shimadzu, desde este sitio podía apreciarse el volcan de Sakura jima (primera foto deeste post) los jardines siguen manteniendo el estilo japonés y puede observarse alguna influencia de China. En este sitio puede apreciarse diversidad de flora, durante las 4 estaciones del año, y se realizan también varios eventos. Cuenta con sanitarios, área para fumadores, primeros auxilios y para amamantar a los bebés, acceso en silla de ruedas aunque límitado en algunas áreas, así como tiendas y restaurantes en construcciones mas nuevas siempre manteniendo el estilo japonés. También se puede disfrutar de la ceremonia de té como de un museo donde se cuenta la historia de este lugar y de la familia Shimazu. Si les interesa saber un poco más del lugar pueden visitar su web aquí.
鹿児島の仙巌園へ行きました。日本ガーデンはとてもきれいです。歩きながら歴史や自然が感じられ、建物などすごくきれいな所ですね。ここからも桜島の火山が見える(この前に一番の写真ここにかけた)、島津家の地でした、夏に行ったからとても暑かったが、買い物は出来るし、散歩も出来るし、博物館もあるし、レストランもあるから良い所ですね。もっと知りたいと思ったら、こちらこのページを見て下さい。